二零零七年十月號(第七期) 返回
  编者语 I 会员院校巡礼 I 活动预告 I 活动汇报 l 征稿启事


1 . 第十届“海峡两岸暨香港地区医学教育研讨会”圆满结束

第十届“海峡两岸暨香港地区医学教育研讨会”已于九月十四至十七日在国立阳明大学顺利举行。在国立阳明大学及中山医学大学的筹划下,今届研讨会办得有声有色。今届主题为“ 医学教育课程设置与毕业后教育、在校教育与毕业后教育的衔接与区分 ”。 适逢今年为研讨会十周年,大会在开幕晚宴上安排了卡拉 OK ,各与会嘉宾尽展歌喉,在场人士无不拍案叫绝,为这次会议掀起一幕幕高潮。 欢迎各院校代表登入 http://www.mea.org.hk/MEA2/events/mea10_sc.htm ,重温研讨会及晚宴等之精彩片段。

2 . 武汉大学医学部与法国亨利 · 庞卡莱大学医学院
合作十周年庆典日程安排
Programme de Ceremonies des 10 ans de la collaboration
Franco-chinoise du Pole Medical de l'Universite de Wuhan avec l'Universite Henri Poincare, la Faculte et le CHU de Nancy 主办单位 : 武汉大学 Universite de Wuhan
法国亨利 · 庞卡莱大学 Universite Henri Poincare
承办单位 : 武汉大学医学部 Pole Medical de l'Universite de Wuhan
法国亨利 · 庞卡莱大学医学院 la Faculte de medecine de l'UHP 会议时间 : 2007 年 10 月 12 日 至 13 日
Heure : du 12 au 13 octobre 2007 2007 年 10 月 12 日 星期五
Le 12 octobre 2007 Vendredi 会议地点 : 武汉大学中南医院门诊楼十三楼会议室
Lieu : Salle de reunion au 13 eme etage a la consultation externe de l'Hopital Zhongnan 09:00-11:28 开幕式 Ceremonie d'ouvert
主持人 : 杨炯副部长 ( 翻译 : 赵剡 )
Orateur : Vice Doyen YANG Jiong du Pole Medical ( traducteur : Pr. ZHAO Yan)
第一部分:中法十年项目合作汇报
1 ere partie: Rapports de synthese concernant les 10 ans de collaboration
09:00-9:10 杨炯副部长介绍来宾
Introduction les chers invites par Pr. YANG Jiong
09:10-9:40 STOLTZ 教授报告 : 十年合作成果 及前景展望( 翻译 :刘萍) Presentation par Professeur Jean-Francois STOLTZ : Historique de la collaboration et perspectives ( traductrice : Mme LIU Ping)
09:40-10:00 周 云峰 部长报告:十年合作成果(翻译:赵剡)
Presentation par Doyen ZHOU Yunfeng: 10 ans de collaboration avec Nancy ( traducteur : Pr. ZHAO Yan)
10:00-10:20 南锡大学医学院 HUBERT 教授代表老师汇报情况(翻译:赵剡)
Presentation de la filiere medicale francophone par le Professeur Jacque-Hubert ( traducteur : Pr. ZHAO Yan)
10:20-10:30 七年制中法医学班学生代表刘义华汇同学报情况
Presentation de la filiere medicale francophone par LIU Yihua
10:30 - 10:40 茶歇 Cafe
10:30 - 12:00 : 第二部分 : 领导致词
2 eme partie : discours officiels
10:40-10:48 武汉大学刘经南校长讲话 ( 翻译 : 何小英 )
Pr. Liu Jingnan, President de l'Universite de Wuhan ( traductrice : Mlle HE Xiaoying)
10:48-10:56 南锡大学 Jean Pierre FINANCE 校长讲话 ( 翻译 : 刘萍 )
Pr. Jean-Pierre FINANCE, President de l'Universite Henri Poincare de Nancy ( traductrice : Mme LIU Ping)
10:56-11:04 南锡大学医学院 Patrick NETTER 院长讲话(翻译:赵剡)
Doyen NETTER Patrick de la Faculte de Medecine de l'UHP de Nancy ( traducteur : Pr. ZHAO Yan)
11:04-11:12 南锡大学中心医院 Pericard BENOIT 院长讲话 ( 翻译 : 周利华 )
Monsieur Pericard BENOIT, Directeur General du CHU de Nancy ( traductrice : Mlle ZHOU Lihua)
11:12-11:20 中国自然科学基金委孙瑞娟主任讲话
Madame SUN Ruijuan, directrice de la Fondation Nationale de Science Naturelle en Chine
11:20-11:28 法国驻武汉总领馆领事讲话(自带翻译)
Monsieur Freymuth, Consulat General de France a Wuhan
12:00 :武汉大学医学部宴请(弘毅酒店中餐厅)
Dejeuner au Restaurant Hongyi
14:00-16:00 学术报告
Perspectives Scientifiques
主持人 : 周云峰部长、 Pericard BENOIT 院长
Orateurs : Doyen ZHOU Yunfeng, Directeur Pericard BENOIT
第一部分 : 南锡大学医学院教授发言
1 eme partie: discours du cote francais
14:00-14:20 南锡-武汉合作的发展-无边界实验室
发言人: Patrick NETTER 院长
翻译:刘义华
Doyen NETTER Patrick: Developpement de la collaboration Nancy -Wuhan : Projet d'un laboratoire de recherche sans mur ( traducteur : LIU Yihua)
14:20-14:40 生物工程-生物治疗:总结及观察
发言人: Jean-Francois STOLTZ 教授
翻译:王雄
Professeur Jean-Francois STOLTZ : Bioingenierie-Biotherapie: bilan et perspectives ( traducteur : Pr. WANG Xiong)
14:40-15:00 南锡 - 武汉大学联合文凭
发言人 : Gilbert FAURE 教授
翻译 : 刘义华
Professeur Gilbert FAURE: projet diplome universitaire Nancy-Wuhan. ( traducteur : LIU Yihua)
15:00-15:20 茶歇 Cafe
第二部分 : 武汉大学医学部教授发言
2 eme partie: discours du cote chinois
15:20-15:40 中法合作 10 周年-联合培养博士研究生回顾与展望
发言人: 欧阳静萍 教授
翻译:王雄
Professeur OUYANG Jingping: Historique de la collaboration sur les entrainements de doctorant commun et perspectives. ( traducteur: Pr. WANG Xiong)
15:40-16:00 武汉大学中南医院 :从前期到后期的探索
发言人: 赵剡 教授
Professeur ZHAO Yan: Exploration ……
16:00-17:00 参观中南医院急救中心和 A3 实验室
Visite du service aux urgences de l'Hopital Zhongnan de l'UW et au Centre de Recherche Animale(ABLS-3)
18:00 赴汉口江滩
Depart pour le Parc de Rivage de Yangtze
19:00 武汉大学校领导会见南锡大学代表团及宴请 ( 乘船游览 )
Banquet par l'Universite de Wuhan et visite sur bateau 2007 年 10 月 13 日 星期六
Le 13 octobre 2007 Samdi 会议地点:医学部行政楼西二会议室
Lieu : Salle de reunion au 2 eme etage dans le batiment administratif du Pole Medical

  9:00-11:10 圆桌会议:商讨下一步发展方向及主题
Table ronde: Evalution et perspectives de la collaboration
1. 大学文凭 - 交换学生
Diplome universite - Echanges d'etudiants (Wuhan - Nancy et Nancy - Wuhan)
2. 南锡 - 武汉联合实验室
Comment developper un projet de recherche Nancy-Wuhan ? Moyens ? Le college doctoral Franco-chinois.
11  : 30-12  : 10 闭幕式 Conclusion
闭幕式地点 : 武汉大学中南医院门诊楼十三楼会议室
Lieu : Salle de reunion au 13 eme etage a la consultation externe de l'Hopital Zhongnan
主持人:周云峰部长(翻译:赵剡)
Orateur : Doyen ZHOU Yunfeng ( traducteur : Pr. ZHAO Yan)
11:30-11:38 武汉大学校领导讲话
Dscours officiel du directeur de l'Universite de Wuhan
11:38-11:46 南锡大学医学院 Patrick NETTER 院长讲话
Doyen NETTER Patrick de la Faculte de Medecine de Nancy
11:46-11:54 法国大使馆大使讲话
M. Herve LADSOUS, Ambassadeur de France a Pekin
11:54-12:02 湖北省领导讲话及为 Jean-Francois STOLTZ 教授颁奖
Discours officiel du Province de Hubei et la decoration decerne par un representant officiel
12:00 午餐 ( 湘鄂情 — 待定 )
Banquet par Consulat de France a Wuhan

3 . 武汉大学

架起中法医学交流的桥梁
----- 法国南锡一大斯托尔兹教授事迹材料

弗兰西斯·斯托尔兹( Jean Francois STOLTZ )教授是法国洛林大区南锡第一大学博士生院院长、医学院血液流变学实验室主任,同时担任法国国家科研中心“血管生物学和血液流变学实验室”主任、国际生物流变学协会主席、欧洲微循环及血液流变学联盟主席等职务。自 1997 年以来,斯托尔兹教授长期致力于湖北省与法国洛林地区医学交流与合作,积极促进南锡一大和武汉大学之间的医学交流与合作,创办了七年制“中法医学班”,招收了约 150 名学生,派遣了法 方 教授来汉授课 29 人次;共接收 27 名教师及临床医生赴南锡短期进修;联合培养了 3 名博士后、 8 名博士、 1 名硕士;派遣了法方学生来汉学习 17 人次;接待武汉代表团赴南锡访问考察 7 次;开展了三项国家级科研合作专案并组织召开了三次中法学术大会。

十年来,斯托尔兹教授 50 次往返中国与法国,克服重重困难、百折不挠、坚持不懈地努力,架起了一座中法医学交流的桥梁,为湖北省与洛林地区医学合作做出了突出贡献。 2006 年 10 月, 斯托尔兹教授陪同法国总统希拉克随法国政府代表团访问武汉。 希拉克总统在访问武汉大学中南医院的讲话中,高度赞扬了斯托尔兹教授对中法医学交流的特殊贡献。

其主要事迹如下:

一、倾注热忱,积极创办“ 中法医学班 ”

经过近两年时间的筹备,在斯托尔兹教授及武汉大学医学部和南锡大学医学院领导的共同努力下,武汉大学—南锡一大联合开办的 7 年制“中法语医学班”于 2001 年 9 月份正式开始招生,每届 30 人,学制 7 年,学位为医学硕士。目前中法班共招收学生约 150 人,其中 24 名学生已赴法国学习。
七年来,斯托尔兹教授倾注了满腔热情,克服困难,采取多种办法、通过各种途径,为中法班专案的顺利开展做了大量工作:

一是四处奔走,寻求法国政府及各届支持
武汉并不为许多法国人所知,而南锡只是法国一个中小城市,在项目之初,并没有得到法方官方的重视和支援。斯托尔兹教授在筹措资金时困难重重,但是他毫不气馁、四处奔走, 30 余次到法国教育部、科技部、法国驻华大使馆、法国驻汉领事馆及洛林大区议会等部门寻求经费及政策支持,共筹措资金 252.5 万元。

二是认真组织教学, 派遣法 国 教授来汉授课
斯托尔兹教授十分注重中法班教学工作。为保证教学品质,他多次与中法磋商,认真制定教学计划。根据教学安排,中法班学生第一学年学习人文学科和英语,在考过英语六级的学生中挑选学生进入中法班,并于第二学年开始学习法语;自第三学年开始,法方派专业教师来汉授课(每学期开设 2 门专业课,共计 10 门);第四、五学年,“法语医学班”学生赴法学习一学期至一学年,成绩优秀者可继续在法进行专科医师培训或攻读博士学位。
虽然南锡大学医学院教师的教学任务十分繁重,但在 STOLTZ 的积极宣传与动员下,共有 29 名教授或科室主任来汉参与专业课程的授课,每位老师在汉停留时间为两周,授课学时为 25 - 30 学时每周。主要课程为:分子生物学、微生物学、免疫学、病理学、病生学及 药理学等基础课程,以及 泌尿外科学、肾病学、腹部外科学、传染病学和影像学等临床课程。这些专家不仅参加中法班授课,而且与相关学科的中方教师建立科研合作和学术交流关系,促进了双方的合作更加深入。
为了保证教学的顺利进行,斯托尔兹教授每次来汉都会与“法语医学班”学生和中 方授课 老师进行座谈,了解学生的学习情况以及他们对课程设置、法方教师授课情况的反映,根据情况及时对教学方案进行调整。

三是精心挑选学生,安排学生赴法国实习
为保证赴法学生品质,使学生能够跟上法国学习要求和进度,斯托尔兹教授每次都亲自来汉主持面试,和医学部领导共同商定、精心挑选赴法学习学生。 与此同时,他亲自安排学生在南锡的教学计划,每位学生都指定一名法 方指导 老师负责。对于学生的生活安排也无微不至,牺牲了大量业余时间。
截至 2007 年 1 月,中法班目前共派出两届学生 24 名赴法国南锡大学医学院学习。学生在法实习期间的表现良好,得到了法 方带教 教授的赞扬。南锡大学医学院对于中法班学生的品质给予了高度的肯定。 2007 年 9 月,又将有 17 名中法班学生赴南锡学习。
“中法医学班”的创办进一步推动了中法医学教育的合作与交流,促进我国医学教育体制与模式的改革,同时也为中法医学教育交流的持续发展培养了人才。 2006 年 10 月,希拉克总统访问中南医院时,在演讲中肯定了中法医学班的成绩,对斯托尔兹教授为该项目所做出的贡献给予高度的赞扬。

二、广辟管道,努力培养师资队伍
斯托尔兹教授自 1997 年首次访问武汉大学医学院(当时称湖北医科大学)以来,就将师资队伍的培养确定为双方交流的重要工作。十年来,斯托尔兹教授通过法国教育部、外交部、洛林地区议会以及南锡一大等各种管道筹措经费,提供 27 人次基础、临床教师赴法进行为期 3 - 6 个月的进修学习,联合培养中 方教师 博士后 3 名、博士生 8 名。这些师资都参与了中法班的教学工作,为中法班的长期运行打下了坚实的基础,成为中法交流的中坚力量。

三、携手并肩,联合开展合作科研
斯托尔兹教授是法国乃至欧洲“血液流变学”知名专家,他利用其在专业领域的影响,与武汉大学医学院病理生理学教研室 欧阳静萍 教授联合承担三项国家级科研合作专案,并联合发表论文 7 篇。具体合作课题如下:

1. 中法科学前沿研究计划( PRA , B-0009 )“ VASP 在剪切应激致细胞骨架 actin 重排中作用及机制的研究” ( 2000 — 2002 年)。
2. 法国驻中国大使馆资助专案:“力学刺激对细胞和组织的生物行为特性的影响”( 2001 — 2005 年)。
3. 法国科研中心( CNRS )资助的国际科学合作计划( PICS ):“细胞组织工程和力学:人工血管和韧带的研究”( 2002 — 2005 年)。

四、积极组织,召开中法学术会议
双边学术会议是开展学术交流的较好途径, 斯托尔兹教授 根据武汉大学医学部及南锡大学医学院及附属医院的特色及重点学科, 积极努力筹措资金,精心组织举办三个中法学术会议。会议增进了中法学术交流,加强了湖北省与洛林大区、武汉大学与南锡大学的密切关系。

1. 中法心血管病学术研讨会暨首届长江心血管病学术会议”
大会于 2002 年 2 月 26-28 日在武汉召开 , 讨论了心血管领域基础与临床研究最前沿的进展 , 展望了 21 世纪本学科的发展方向 , 交流内容涵盖心血管病学从基础到临床,从无创到有创等多方位、多领域,反映当前心血管病学界最前沿的理论暨临床实践研究进展。此次会议共有 9 名南锡大学医学院教授、 270 名中方代表参加了研讨会 .

2. “中法机器人腹腔镜研讨会”
大会于 2004 年 5 月 7 ~ 9 日在武汉召开,围绕机器人腹腔镜在外科中的应用及其工作原理为主题进行研讨;既有机器人腹腔镜工作原理的详细描述,又有其临床应用优缺点的实例讲解。其中南锡专家就“ 达芬奇机器人在泌尿外科与普外科中的应用”的专题引起了与会代表的广泛兴趣。 南锡大学 8 位医学专家和国内 180 余位泌尿外科、普外科、胸外科、妇产科专家出席了大会。

3. “细胞与组织工程治疗学:从基础到临床医学研讨会”
大会于 2005 年 6 月 6 ~ 8 日在武汉召开。作为担任“中法年”筹备委员会医学组负责人,斯托尔兹教授将此次大会纳入 2003-2005 中法文化年医学系列活动之一。大会由中国国家自然科学基金委员会生命科学部和法国科技部主办,武汉大学医学院和法国南锡亨利庞卡莱大学医学院承办。来自中国、法国、美国及新加坡等 104 名代表参加了研讨会。与会代表围绕细胞与组织工程治疗学领域的研究现状为主题进行了广泛、深入的探讨。
历尽十年的风风雨雨,武汉大学医学部和南锡第一大学医学院的合作取得了令人瞩目的成绩。作为一名中国人民友好的使者、我们的良师益友,斯托尔兹教授在武汉-南锡,湖北-洛林及中国与法国医学教育的合作与交流间架起了一座友谊的桥梁。他对中法医学交流的卓越贡献引来了法兰西共和国总统对他的高度赞扬和肯定。他兢兢业业的工作精神、严谨朴实的治学风格、百折不挠的工作态度以及对中国人民的崇高友谊感动着珞珈山下广大教师,激励着东湖之畔的莘莘学子。

武汉大学医学部
2007 年 5 月 13 日

--------------------------------------------------------------------------
4 . 武汉大学教室 246 台空调为学生学习送清凉

本报讯(通讯员蒋明 王怀民)“今天,教室有空调了!”“学校又做了一件好事!”“马上毕业了,师弟师妹们,好好学习吧”。……武汉大学教室安装空调后,学生通过短信、 BBS 等各种方式纷纷传递这一喜讯。 6 月 9 日 ,从学校有关部门获悉 , 该校斥资 150 余万元在文理学部、资讯学部、医学部主要教学楼和学生自习密集的教室里安装了空调 246 台,为广大学子学习送上阵阵清凉。
5 月 31 日 下午,学校在人文馆北厅举行专题座谈会,就 5 月 26 日 学校召开的第三十一次学生代表大会、第十一次研究生代表大会上学生代表所提出的各项提案进行专题答复。其间, 武汉大学党委书记顾海良向学生代表透露了一个消息 ,学校 一定会在 6 月 10 日 前先期安装 100 台空调,今年夏天完成 200 台空调安装计划。 所以,就有了前面学生相互转告的喜讯。
武汉大学在教室安装空调共分两次,第一次是在 2003 年,学校斥资 80 余万元在少数教学楼的 55 间教室安装了空调 128 台。这次学校后勤保障部、财务部、教务部、招投标中心等许多部门相互配合,通力合作,特事特办,斥资 70 余万元在极短的时间里,在文理学部、资讯学部、医学部的 30 间教室安装了空调 118 台,两次共安装空调 246 台。
据武汉大学有关负责人介绍,武汉的夏天不仅炎热的时间长,而且空气湿度大,特别闷热, 给学生的学习带来不便, 为了让广大学生有一个舒适的学习环境,有一种“家”的感觉,学校 2003 年在安装了一些空调,改善了一些学生的学习环境。但在 少数教学楼 安装空调远不能满足学生学习的需要,因此学校计划今年夏天分期分批在 文理学部、资讯学部、医学部等六个学部 安装空调 200 台,以更好地改善学生的学习环境,这也体现了以学生为本的育人思想。

 

--------------------------------------------------------------------------
5 . 真诚合作 友谊长存
-- 武汉大学医学部与法国南锡大学医学院十年合作回顾   引 言
武汉大学医学部创建于 1943 年,是中国较为优秀的医学院之一;法国南锡大学医学院有近 500 年的历史,是法国的优秀医学院之一。两所医学院于 1997 年开始了交流与合作,至今已有 10 年。 10 年来,双方本着促进医学教育、科学研究和临床实践发展的意愿,在双方所在省政府(湖北省和洛林大区)和双方大学的支持下,经过不懈努力,交流合作的深度和广度不断拓展,取得了丰硕成果。创建了“七年制中法医学班”,为医学教育的品质改善、培养有国际视野、多元文化背景的医生做出了贡献。开展了博士生联合培养专案,并派出 20 余名基础、临床教师赴南锡大学医学院进修学习,为医学部教师队伍的品质提高做出了贡献。再生物工程领域开展了故作,取得了丰硕成果,已在国际科学学术期刊发表论文 17 篇。双方共同举办了 3 次国际医学学术会议,促进了医学前沿科学知识和技术的传播。同时,南锡大学医学院也不断将其医学生和生物工程系学生派往我部学习。由于两所医学院交流合作成果,促进并扩大了医学部所属单位的与法国的交流;中南医院与法国医学健康研究院、中国科学院合作建立了“中法肝胆研究院”。双方交流与合作的成功,引起了中法政府的高度关注, 2006 年 10 月,时任法国总统希拉克在国务院委员陈自立的陪同下访问了中南医院。十年过去了,武汉大学医学部与南锡大学医学院交流与合作的成果凝聚了双方许多人的心血、真诚和友谊,是国际交流和合作成功的典范。目前,双方的合作仍在继续发展,如即将创办的中法医学生物工程班和无围墙研究院等。双方相信真诚合作创造着美好的前景。 .  医学教育领域的交流合作

  • 创办“中法医学班”
    中国的医学教育,自新中国成立以来,沿袭原苏联的学制和教学模式直到现在。而美欧的医学教育改革持续了近 40 年之久。改革的目标非常明显,主要有如下三点:( 1 )如何使医学生在掌握医学基本知识和技能的过程中获得洞察力和创造力;( 2 )拓宽和加深医学生其他门类的知识,使之能运用其他门类知识促进医学发展;( 3 )促进学生获得多文化背景和国际视野。基于这三点,医学部自 2001 年开始了医学教育改革的试点工作,而法国南锡大学医学院是医学教育改革较为成功的医学院之一,因此,经双方努力于 2001 年创办了“七年制中法医学班”,每年招收 25 ~ 30 名学生。学生自进校第二年开始学习法语,每个年级法方将负责 12 门主干课程的教学。在学习后期,大部分学生在南锡大学医学院学习一个学期( 4 个月),首届中法医学班将于 2008 年毕业。该专案自实施以来,取得了明显的效果。从学生的角度看,中法医学班的学生对医学基本知识和技能的掌握整体上优于同级同学制的学生,提出问题的能力增加,英文和法文能力占明显优势,人生观、价值观及对医学专业的热爱程度均有明显改善。对合作的中方教师而言,开始注意到医学教育的整体感,即不仅注意到本学科课程的系统性,也要注意到医学基础课程与临床课程的有机联系,为全面进行医学教育改革奠定了基础。

南锡大学医学院也送医学生和生物医学工程专业的学生来武汉大学医学部学习,医学部根据其学习计划,精心安排,均可使学生圆满完成学习计划。

“中法医学班”项目得到了法国洛林大区、南锡大学、武汉大学、法国驻华使馆、驻汉领事馆的关心和资金上的支持。

2003 年起,南锡大学医学院教授开始参与中国学生的授课, 5 年来,共有 18 位法方教授 33 次来汉为中法医学班学生授课,教授都是用自己休假的时间无任何酬劳的来汉授课。来汉参与授课的法方教授名单如下:


授课专家姓名 教授课程 时间
Mme. Irmie Bouillon 法语强化课 2003 年 10 月
2004 年 10 月
2005 年 10 月
2006 年 10 月
Mme. Tao Jiang Mme. Tao Jiang 2003 年 12 月
2005 年 2 月
2006 年 4 月
Prof. Gueant 分子生物学 2004 年 3 月
2005 年 4 月
Prof. Le Faou 微生物学 2004 年 4 月
Prof. Faure 免疫学 2004 年 10 月
2005 年 10 月
2006 年 11 月
Prof. Gillet 病理学 2004 年 10 月
Prof. Marchal 病生学 2004 年 11 月
Prof. Fortier 微生物学 2005 年 6 月
Prof. Magdalou 药理学 2005 年 10 月
2006 年 11 月
Prof. Hubert 泌尿外科学 2006 年 3 月
2007 年 4 月
Prof. Kessler 肾病学 2006 年 4 月
2007 年 4 月
rof. Bresler 腹部外科学 2006 年 4 月
2007 年 4 月
Prof. Namour 生物化学 2006 年 4 月
Prof. Christian Rabaud 传染病学 2006 年 5 月
Dr. Lecompte 传染病学 2006 年 5 月
2007 年 4 月
Prof. May 传染病学 2007 年 4 月
Prof. Lozniewshi 微生物学 2006 年 5 月
Prof. Regent 影像学 2006 年 5 月

根据医学部与南锡大学医学院七年制中法医学班合作协议,学生在五年级将由中法双方共同选拔出优秀学生到法国进行为期 4 个月的实习,自 2005 年第一批中法班学生赴法实习,截至目前为止,共有 24 名同学已经到南锡大学医学院实习。 2007 年 9 月 -2008 年 1 月, 16 名来自七年制中法医学班的学生将到法国进行为期 4 个月的实习。

实习时间 学生姓名 实习科室
2005 年 9 月至 2006 年 1 月 董嗣炜
急诊科
杨 琨 泌外科
黄 洋 肾病科
徐 敏 消化内科
任 真 内分泌科
李 震 普外科
朱铁源 儿科
李 铮 呼吸内科
毛艳红 传染病科
2006 年 9 月至 2007 年 1 月 汪英颖 放射科 / 免疫学实验室
刘义华 急诊外科 / 影像应用实验室
杨子萱 神经科 / 细胞治疗法实验室
龚 静 儿科 3/ 遗传学实验室
刘晓梅 呼吸复苏科 / 呼吸学实验室
杨 璞 儿科 1/ 免疫学实验室
袁玲俐 传染病科 / 寄生虫实验室
赵 灵 心脏病科 / 细胞治疗法实验室
贺纯纯 眼科 / 生理学实验室
王伶俐 内分泌科 / 血液生物学实验室
吴翔磊 普外 / 生化 / 分子生物学实验室
吴 云 急诊科 / 遗传学实验室
李心怡 肝肠外科 / 生化 / 分子生物学实验室
张 超 泌尿外科 / 影像应用实验室
曹 倩 内科重症监护室 / 血液生物学实验室
2007 年 9 月至 2008 年 1 月 陈 敏
杨 杪
毛艳红
徐 敏
罗 云
李 铮
杨 琨
李 震
齐勇建
周 怡
张亚杰
张 竞
陈淑慧
丁 美
蔡惠丽
杨 冰
 

医学部除了派学生到南锡大学医学院实习以外,我部也会接收南锡大学医学院的学生来汉实习。自 2001 年起,共有 15 名南锡大学医学院生物医学工程系和医疗系学生到汉实习(名单请见表 3 )。

表 3. 已来武汉大学医学部学习的法国南锡学生名单

学生姓名 来汉实习时间
Mr. Kristelle Watteau (2001 年 2 月 12 日 - 6 月 15 日)
Mr. Ghossein Fadel (2001 年 2 月 12 日 - 6 月 15 日 )
Mr. Abdelkrim Sayour (2002 年 2 月 11 日 - 6 月 20 日 )
Mr. Abdel Majid Idouaddi (2002 年 2 月 11 日 - 6 月 20 日)
Mr. Karine Barnaba (2002 年 2 月 11 日 - 6 月 20 日)
Mr. LEDOUX Cedric (2004 年 2 月 18 日 - 6 月 20 日)
Mr. Thibut OSTERMANN (2004 年 2 月 18 日 - 6 月 20 日 )
Mr. Galand Antoninie (2004 年 2 月 18 日 - 6 月 20 日)
Mr. Kaotaon Pheakdey SIENG (2005 年 2 月 21 日 - 6 月 28 日)
Mr. Nathanael CIOLI (2005 年 2 月 21 日 - 6 月 28 日)
Mr. Mathieu Albert Gaston LOUPPE (2006 年 3 月 25 日 - 7 月 15 日)
Mr. Francois Dominique Emmanuel BOURLON (2006 年 3 月 25 日 - 7 月 15 日)
Mr. Emmanuel Rene Andre GENET (2007 年 7 月 4 日 - 8 月 30 日)
Ms. Julie Anne MATHIEU (2007 年 7 月 4 日 - 8 月 30 日)
Ms. Marie LECOMPTE (2007 年 7 月 4 日 - 8 月 30 日 )
.  联合培 养 博士生
医学部认识到提 高 博士生的培养品质是医学教育品质提高的重要组成部分,也是培养提高教师品质的重要途径之一。与国际优秀医学院共同培 养 博士生就成为武汉大学医学部的重要工作之一。自 1997 年起,与南锡大学开始了博士生联合培养,实践证明,这批联合培 养的 博士已成为教学和科学研究的青年骨干。
--------------------------------------------------------------------------

6 . 校企联合培养 铺就毕业生就业坦途
武汉大学每年此项受益学生达 200 余人

本报讯(通讯员蒋明 杨开军) 5 月 18 日 ,武汉大学与沈阳东软软体股份有限公司在武大签订了校企联合培养协议。按照协议,东软公司每年从武汉大学三年级在校生中挑选 25 — 30 名学生,作为东软未来的员工进行“定制式培养”。

东软公司创立于 1991 年,现有员工 1 万余人,以软体与服务、医疗系统、IT教育与培训为主要业务领域,在沈阳、大连、南海、成都建有软体园,在美国、日本设有分公司。作为我国 IT 行业的领跑者,她的头上有许多耀眼的光环:中国第一个电脑软体国家工程研究中心、中国第一个大学软体园、中国第一家上市的专业化软体公司等等,这次提早进军武汉,就是瞄准了武汉大学人文底蕴深厚、 IT 相关专业师资力量雄厚、毕业生生源丰富而且品质上乘这一优势。

武汉大学招生就业工作处处长 钱建国 博士介绍,校企联合培养就是企业根据自身发展的需要,从大学相关专业大三学生中预招聘一定数量的学生,作为企业的储备人才,预招聘学员在校学生的身份未变,同时也是企业未来的员工。企业根据自己的培养要求,与学校协商制订培养期间的教学和培养计划,适量调整和增加培训课程和实习内容;选派优秀和合适的教师、企业专家参与教学活动;企业对教学和学员生活提供一定的资金保障;学员在完成学业的基础上,还要完成培养企业规定的相应的学习、生产和实习任务。企业在与学校签订联合培养协定的同时,还与每一个学员签订就业意向书。武汉大学多年前就在这一方面进行了努力探索和尝试,目前已分别与中国广东核电股份有限公司、长江电力股份有限公司等国内大型企业签订了校企联合培养协议,每年由此获益的学生 200 余人。

武汉大学党委书记 顾海良 教授用三个“有利于”阐释了校企联合培养的重要意义。他认为,第一,有利于学生。校企联合培养过程中,校企双方按需求为学生添加了很多培训课程和实习内容,这将有利于优化学生的知识结构、扩大知识面,增强学生的动手能力和研发能力,提升学生在职场上的起点和竞争力。第二,有利于企业。校企联合培养为企业的可持续发展提供高品质的后备人才,并缩短了企业新员工适应期,实现企业内训的外包化,节省了企业人力资源管理成本。第三,有利于学校。校企联合培养打破了以往学校闭门办学的传统模式,将社会对人才的实际需求与高校教学、人才培养直接挂?,使学校可以有的放矢地调整普通本科招生专业设置、招生规模,进一步合理配置教学资源,优化教学培养方案,这对深化高等教育教学和人才培养模式的改革以及转变高校的办学理念将产生积极而深远的影响。